| PDF des erratas des cartes pour impression | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: PDF des erratas des cartes pour impression Ven 31 Mai 2013 - 9:05 | | | TéléchargerJ'ai mis 3x Tanière des Wargs et 3x Cernés Par les Wargs, je ne sais pas combien y'en a dans les sets et j'ai eu la flemme de chercher. |
|
| |
Broyeroc Garde de la Cité Blanche
Date d'inscription : 13/01/2013 Age : 34 Localisation : Besançon
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Ven 31 Mai 2013 - 9:21 | | | Super!! Merci beaucoup!! |
|
| |
Vindikaell Mineur de la Moria
Date d'inscription : 09/06/2013 Age : 40
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mer 26 Juin 2013 - 13:25 | | | Joli boulot, merci |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 13:38 | | | Ca c'est un document absolument génial. On pourrait y ajouter le tentacule Agrippant, qui n'a pas été officiellement erraté car en VO il n'y a aucun soucis, mais en VF son texte est ambigu, voire faux. Donc ce serait bien de l'ajouter à la liste! Mais j'hésite à l'utiliser... En effet, cela fait déjà un joli nombre de cartes erratées. Je l'avais fait à l'époque avec la sortie officielle de la carte erratée Tannière de Wargs. J'ai imprimé puis soigneusement collé la carte imprimée sur une carte existante, le tout dans un protège carte, et c'est nickel. J'avais aussi fait des proxies pour un set de rencontre pour m'éviter d'acheter une quatrième boîte de KD pour pouvoir avoir le scénario l'Ombre et la flamme tout prêt. En fait, pour les cartes de rencontre, et de façon ponctuelle, ça ne me dérange pas trop de bricoler des proxies. Mais pour les cartes joueurs, j'ai plus de mal. Il y a déjà pas mal de cartes joueur erratées, j'ai peur que ça fasse tache dans ma collection. Car la qualité de l'impression maison est forcément inférieure à la qualité de l'impression initiale, et ça fait un peu cheap pour certaines cartes, parfois fort utilisées... Alors ok, ces considérations ne regardent que moi, le cruel choix entre l'exactitude des textes avec des cartes un peu moins belles ou bien la qualité visuelle de la collection avec le texte des cartes pas correct. J'ai du mal à trancher... Si pour certaines cartes, je ne vois pas l'intérêt d'imprimer la nouvelle version (comme Feinte, Haie de Lances ou Ceinture de Narvi) pour d'autres, c'est utile, car si je joue avec des joueurs plus casual, dire "à mais en fait cette carte a été erratée", ça fait mauvais genre... Bref, qui peut m'aider à me décider d'imprimer, ou pas, ces cartes pour remplacer les anciennes ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 13:43 | | | |
|
| |
irow Joaillier de Fondcombe
Date d'inscription : 23/04/2012 Age : 43
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 14:18 | | | T'as juste a imprimer la box du texte ce qui est plus simple et ne dégradera pas trop la qualité de l'image (perso toutes mes cartes joueurs sont sous protège carte donc ça fonctionne bien). |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 15:41 | | | Bah oui tiens, c'est simple en fait! Merci Irow!
|
|
| |
Rouxxxor Vers les Havres Gris
Date d'inscription : 04/02/2013
Résultats Défis Défis réussis: (9/18)
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 16:49 | | | Attention quand même à l'épaisseur des cartes. Si ta pochette est complètement gonflée et que tu sais à l'avance que tu vas piocher une carte erratée c'est quand même gênant.
Edit: la solution d'irow est bien meilleure. Car si tu veux faire des tournois ta carte avec une photocopie collé dessus peut être considéré comme une proxy. Tu pourrais te voir refuser le droit de la jouer. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 19:46 | | | Oui, c'est vrai, je me souviens que j'avais envisagé la textbox pour les tannières de wargs. Et que finalement je l'avais pas fait parce que ça se voyait trop à cause du problème des couleurs sur papier qui ne collent pas avec les couleurs écran et donc il y a des différences de teinte entre la version imprimée et la version originale. C'est parce que j'utilise une imprimante jet d'entre qui ne se comporte pas de la même façon que l'impression offset professionnelle au niveau gestion des couleurs... Et finalement j'ai opté pour la carte entière afin que ce soit homogène...
Oui, je suis un tantinet psychorigide maniaque... |
|
| |
irow Joaillier de Fondcombe
Date d'inscription : 23/04/2012 Age : 43
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 20:59 | | | Ha les imprimantes laser du boulot ça a du bon ^^ |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Lun 8 Juil 2013 - 21:36 | | | toutes les cartes erratées ont été produites. Il faut que je fasse le point avec ce qu'il manque sur le site. |
|
| |
Lilian Champion de France 2013
Date d'inscription : 18/04/2011 Age : 47 Localisation : Eaubonne (95)
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 6:26 | | | - Shiv@n a écrit:
- toutes les cartes erratées ont été produites. Il faut que je fasse le point avec ce qu'il manque sur le site.
De mémoire avec les cartes qui ont été distribuées au CdF Il manque une carte tentacule et la carte poursuivi par l'ombre de la boite de base. |
|
| |
Courge Inattendue Protecteur de la Lorien
Date d'inscription : 20/04/2011 Age : 43 Localisation : Niort
Résultats Défis Défis réussis: (4/14)
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 10:16 | | | C'est quoi la modif du tentacule? Je n'arrive pas à la retrouver et le site de Edge est down à l'heure actuelle. |
|
| |
Calenloth Protecteur de la Lorien
Date d'inscription : 15/09/2012 Age : 44 Localisation : Angers
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 10:22 | | | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 11:06 | | | Ce qui n'est pas du tout évident quand on lit la traduction française, alors qu'en VO, cela ne fait aucun doute. Et après on dit que j'exagère quand je traite les traducteurs de clenches Shep, qui aime bien retourner le couteau dans la plaie. Shep, qui s'il continue va finir par se faire modérer fissa. |
|
| |
irow Joaillier de Fondcombe
Date d'inscription : 23/04/2012 Age : 43
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 11:16 | | | J'avais toujours compris cette carte comme il le fallait et même là en relecture ça me semble limpide, je ne vois pas comment vous avez pu croire que c'était la carte ombre qu'il fallait attacher... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 12:59 | | | Faisons un peu de grammaire (dans mes modestes capacités, je ne suis absolument pas un romaniste) : - Citation :
- quand le Tentacule Agrippant est attaqué, défaussez la première carte du deck de rencontre. Si cette carte a un effet ombre ou est un ennemi Tentacule, attachez-la à un personnage attaquant en tant qu’attachement Tentacule avec le texte : "La et la du personnage attaché sont réduits à 0."
Plusieurs éléments permettent de penser que la carte à attacher est bien la carte défaussée et pas le Tentacule Agrippant. Le fait que la première phrase se termine par "défausser la première carte du deck de rencontre" et que la seconde dit "si cette carte (à savoir la carte qui vient d'être défaussée) a un effet (...), [alors] attachez-la (cette carte qui vient d'être défaussée) à un personnage attaquant (...). le "la" de "attachez-la" peut faire référence à cette carte défaussée. Le "alors" que j'ai rajouté peut être implicitement ajouté par de nombreuses personnes qui lisent la phrase. Mais outre cette première analyse grammacitale, il y a un autre élément qui fait que la plupart des gens vont lire la carte de travers, mais en fait, c'est la meilleure manière de la lire, et c'est plutôt toi Irow qui, en la lisant mal, l'a en fait bien jouée! Je m'explique : Tentacule agrippant est masculin. Carte est féminin. Quand on voit "attachez -la", on voit un féminin. Donc ce féminin fait référence au seul autre mot féminin du texte, à savoir la carte défaussée. Rien ne permet d'affirmer, grammaticalement, que ce "la" fait référence au tentacule Agrippant! Cependant, les gens qui pensent que tentacule est féminin, eux, auront pu lire la phrase de façon tout à fait conforme au texte original. Mais si on part du principe que tentacule est masculin, il est impossible, grammaticalement dans un français correct, de considérer que la carte à attacher est le tentacule! Et le fait que la carte à attacher est le tentacule constitue une erreur grammaticale dans le texte de la carte. |
|
| |
Mika Gardien des clefs
Date d'inscription : 13/04/2011 Age : 44 Localisation : Paris/Cergy
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 13:30 | | | je m'incruste dans la discussion, ça me rappelle mes années de fac... En anglais, le seul élément qui permettait de bien comprendre la carte est la différence entre "this" et "that". "That" permet de mettre une distance l'objet qu'il introduit et l'énonciateur, que ce soit géographiquement ou sémantiquement. - grasping tentacle a écrit:
- Forced: When Grasping Tentacle is attacked, discard the top card of the encounter deck. If that card has a shadow effect or is a Tentacle enemy, attach this card to an attacking character as a Tentacle attachment with the text: "Attached character's [Attack] and [Defense] are reduced to 0."
That Card, a un effet ombre, c'est donc par définition la carte de rencontre défaussée par l'effet du tentacule. This card c'est le tentacule agrippant lui même, on ne saurait être plus proche de la carte sur laquelle est écrit le texte, que la carte elle même. Pas d’ambiguïté possible en anglais. C'est le sens plus pauvre de "ce/cet/cette" en français qui crée toute la confusion et qui renvoie normalement au dernier groupe de mot que l'énonciateur a présenté. Pour lever l' ambiguïté en français, on est obligé d'expliciter clairement de quoi on parle, quitte à trouver un synonyme ou à être redondant. Exemple : Sherlocks Holmes et Moriarty ont fait match nul, ce qui a beaucoup énervé cet homme. "Homme" c'est qui ? Holmes ou Moriarty ? On pourrait remplacer "cet homme" par "Holmes" Ou "Moriarty" pour lever l’ambiguïté. ou "ce détective", "ce criminel" Ou remplacer par "ce dernier" ou "ce premier". En tout cas, en français l' ambiguïté est levée en déterminant clairement la proposition introduite par ce/cet/cette. Alors qu'en anglais, en conservant une proposition identique mais en jouant sur le sens de this et that on peut savoir de qui on parle.
Dernière édition par Mika le Mar 9 Juil 2013 - 19:42, édité 1 fois |
|
| |
irow Joaillier de Fondcombe
Date d'inscription : 23/04/2012 Age : 43
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 14:36 | | | Merci pour tes explication Shep mais perso quand je lis ça: quand le Tentacule Agrippant est attaqué, défaussez la première carte du deck de rencontre. Si cette carte a un effet ombre ou est un ennemi Tentacule, attachez la à un personnage attaquant en tant qu’attachement Tentacule avec le texte : "La et la du personnage attaché sont réduits à 0."Je comprends ça: quand le Tentacule Agrippant est attaqué, défaussez la première carte du deck de rencontre. Si cette carte a un effet ombre ou est un ennemi Tentacule, attachez-la carte Tentacule Agrippant à un personnage attaquant en tant qu’attachement Tentacule...En même temps ce sont aussi les autres cartes tentacules qui m'ont permis de ne pas mal interpréter cette carte. Tentacule Écrasant: Forcé : quand le Tentacule Écrasant est attaqué, défaussez la première carte du deck de rencontre. Si cette carte a un effet ombre ou est un ennemi Tentacule, infligez les points de dégâts de l’attaque à 1 personnage que le joueur attaquant contrôle (ignorez sa valeur de défense).et Tentacule Frappant: Forcé : quand le Tentacule Frappant attaque, défaussez la première carte du deck de rencontre. Si cette carte a un effet ombre ou est un ennemi Tentacule, cette attaque est considérée sans défense.Vu que ces trois cartes fonctionnent sur le même mécanisme, quand une action spécifique est effectuée par/sur le tentacule on défausse une carte et si celle-ci a un effet d'ombre ou est tentacule on applique l'effet du tentacule il me semble logique que la carte défaussée ne sert que pour confirmer l'application de l'effet forcé ce qui fait qu'en aucun cas je n'ai imaginé attacher la carte défaussée. Mais j'admets que si je lisais cette carte sans connaitre le scénar, et donc les autres cartes tentacules, je me tromperais peut-être sur la carte à attacher. |
|
| |
Courge Inattendue Protecteur de la Lorien
Date d'inscription : 20/04/2011 Age : 43 Localisation : Niort
Résultats Défis Défis réussis: (4/14)
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 14:47 | | | Merci les kidos j'avais zappé cette infos! Pour moi ca ne faisait aucun doute que l'on parlait de la dernière carte mentionnée (donc la carte ombre). Je le jouais mal à l'époque et je l'ai mal joué quand j'ai retenté ce paquet dernièrement ... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 15:58 | | | J'ai mis jour la section errata du site et j'ai même pensé à vous préparer 2 petits PDF... |
|
| |
Chienjaune Rôdeur du Nord
Date d'inscription : 04/12/2012 Age : 50 Localisation : Lyon
Résultats Défis Défis réussis: (1/14)
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Mar 9 Juil 2013 - 17:27 | | | - Code:
-
Mais si on part du principe que tentacule est masculin, il est impossible, grammaticalement dans un français correct, de considérer que la carte à attacher est le tentacule! Tout à fait d'accord, et j'avais donc mal joué cette carte... il va me falloir refaire ce scénario ! Après, c'est vrai que d'un point vue rôle-play, voire simplement logique, il semble évident que c'est bien ce tentacule agrippant qui empêche le héros de combattre... _________________ #MakeMordorGreatAgain!
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Ven 12 Juil 2013 - 20:42 | | | C'est quelle police pour le texte des cartes ?
C'est fait avec Strange Eons ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Ven 12 Juil 2013 - 22:04 | | | je crois que c'est du times new roman pour "mes" cartes. C'est fait... Avec photoshop ;-) Pourquoi, c'est mal fait ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression Ven 12 Juil 2013 - 22:13 | | | En fait ma question portait sur le pdf de banania, mais je viens de découvrir les tiens Shiv@n et il sont d'une qualité exceptionnelle. Une super haute résolution pour que le texte soit bien net à l'impression. Reste plus qu'à checker le rendu colorimétrique à l'impression. MERCI! |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: PDF des erratas des cartes pour impression | | | |
|
| |
| PDF des erratas des cartes pour impression | |
|